Зарегистрироваться Войти РАЗМЕСТИТЬ: Объявление Товары и услуги Еще...

Нотариальный перевод апостиля

Выполненный в одной стране перевод документа не обладает юридической силой в другом государстве. Для этого необходимо придать требуемым бумагам официальный статус при помощи специальной процедуры утверждения. В мире более сотни стран дают возможность осуществить легализацию документации, используя международный штамп. В таком случае речь идет о такой процедуре как нотариальный перевод апостиля https://perevodpravo.ru/services/apostilya-perevod. Эта услуга предполагает юридическое подтверждение указанной в документе информации – печати, подписей, инициалов и прочих сведений.

Перевод апостиля может иметь некоторые отличия в зависимости от того, какие действуют требования в той или иной стране. Только квалифицированные специалисты знают о них и в состоянии выполнить грамотное апостилирование.

Где и для чего может потребоваться перевод апостиля

Нотариальный перевод апостиля могут требовать как у юридических, так и физических лиц различные зарубежные компании, учреждения, организации. Обстоятельства для этого могу быть разными:

  • поступление на обучение;
  • оформление на работу;
  • участие в международных тендерах;
  • вступление в сотрудничество с иностранными организациями.

Есть два вида перевода документов с апостилем. Один применяется на территории нашей страны, другой – за ее пределами.

На каких документах возможно проставление апостиля

В некоторых странах легализация документации осуществляется по определенным требованиям. В связи с этим очень важно знать, в каком именно государстве будут предоставляться бумаги. В большинстве случаев вполне достаточно нотариального перевода апостиля на государственном языке. Но, есть ряд стран, для которых может понадобиться двойной апостиль – например, Италия, Великобритания, Португалия, Бельгия, ЮАР, Австрия и другие.

Проставление апостиля может выполняться на документах разного плана:

  • исходящих от прокуратуры или органов судебной власти;
  • оформленных частными и государственными нотариусами;
  • административных;
  • об образовании, ученых званиях;
  • на официальных свидетельствах и др.

В компании «Перевод и право» можно заказать профессиональный нотариальный перевод апостиля на нужный вам язык с учетом требований страны, для которой необходим документ. Грамотные специалисты бюро переводов в Москве выполняют свою работу таким образом, что при предоставлении в других государствах бумаг не возникает никаких нареканий.

Источник: Собственная информация
Учетная запись: Росмед.ру
Дата: 20.10.22